Guia 7 Dias - Volume 1
rio de janeiro 15 Copacabana Caminhar pelo calçadão de pedras portuguesas em preto e branco, desenhadas por Burle Marx, é uma experiência obrigatória para quem vai ao Rio de Janeiro. Afinal, você está com os pés em Copacabana, praia que acolhe a mais variada fauna humana da cidade. Tomando sol, bebendo nos quiosques ou caminhando à beira-mar estão aposentados, adolescentes, garotões pitboys , gays , milionários e outros nem tanto. Perto do Leme, do lado esquerdo de quem olha para o mar, são montadas arquibancadas e palcos para megashows e campeonatos de vôlei ou de futebol. No réveillon , Copa revela toda sua grandeza ao receber quase 2 milhões de pessoas para acompanhar a tradicional queima de fogos. Copacabana Strolling by the promenade made of Portuguese stones, in black and White, designed by the acclaimed Brazilian landscape designer Roberto Burle Marx, is a must-do to those who visit Rio de Janeiro. After all, you’re stepping on the legendary sands of Copacabana, the beach that welcome Rio’s most varied human fauna. Having a sunbath, seizing a drink at a kiosk, or taking a walk on the seaside, are retired citizens, teenagers, the tough guys known as “pitboys”, gays, millionaires and not-so-lucky ones. Close to the neighborhood of Leme, to the left of the ocean view, bleachers and stages for mega concerts and beach volley and beach soccer championships are built. Besides of that, on New Year’s Eve, “Copa” reveals all its greatness, receiving about 2 million people to watch the traditional fireworks by the sea. 2 Movimento é intenso o dia todo nas areias de Copa, no calçadão e na Av. Atlântica Movement is intense all day long on the sands of Copacabana, on the promenade and at Av. Atlântica (Atlantic Ave)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzk0Njg=