Guia 7 Dias - Volume 1

rio de janeiro 75 Volta O nome do restaurante explicita o conceito. No compasso da saudade, o cardápio é concebido em torno do que se comia nas casas das mães, tias e avós, em um tempo em que os pratos ainda não haviam sido substituídos por placas de ardósia. Iscas de fígado, ovos mimosa, coxinhas de galinha, arroz de forno, estrogonofe, cozido. Algumas das receitas vêm à mesa exatamente como registram as melhores memórias. Em outras, assume-se nova abordagem. O quindim e o bolo formigueiro são especialmente bons. Endereço : Rua Visconde de Carand í, 5, Jardim Botânico. Volta The restaurant’s name (a Portuguese noun for “comeback”) explicits its concept. I n the rythm of nostalgia, the menu was conceived around what Brazilians use to eat in their mother’s, aunt’s and grandmother’s houses, in a time when dishes were far from being replaced by slate boards. Liver petizers, ovos mimosa (deviled eggs), coxinha (the most beloved Brazilian salted doughnut, stuffed with chopped or shredded chicken meat), baked rice, stroganoff, stews. Some of the recipes are brought to the table in the same exact way that our best memories can register. In others, a new approached is taken. The quindim (traditional sweet made of egg yolks, sugar and coconut) and the anthill cake are especially yummy. Address : Rua Visconde de Carandaí, 5 – Botanical Garden. Coxinhas e outras maravilhas remetem ao tempo da vovó Coxinha and other wonders bring us back to granny’ s time

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzk0Njg=